10 lat doświadczenia! 5000 zadowolonych klientów! Gwarancja jakości! Tłumaczenia przysięgłe, zwykłe, specjalistyczne. Atrakcyjna cena! Szybko i pewnie!

tel. 22 350 69 20
biuro@langfast.pl

Wycena tłumaczenia w 15 minut!

Jestem zainteresowany tłumaczeniem tekstu, proszę o przedstawienie oferty.

Wyrażam zgodę na przetwarzanie danych osobowych przez właściciela serwisu lub przez firmy powiązane w celu realizacji zlecenia.

Korporacje szukają biura tłumaczeń

Biura tłumaczeń w przeważającej większości zajmują się drobnymi, prywatnymi zleceniami. To jest podstawą ich pracy, ponieważ najczęściej zobowiązani są do tłumaczeń dokumentów urzędowych, procesowych itp. Zdarza się jednak, że duże korporacje szukają biura tłumaczeń, którego pracownicy będą dla nich wykonywać cykliczne, duże projekty, które mogą należeć do tłumaczeń technicznych, medycznych, ogólnie mówiąc specjalistycznych. Tym samym korporacje szukają biur tłumaczeń, które mogą pochwalić się dużymi osiągnięciami oraz wykwalifikowanymi tłumaczami. Na pewno w miastach takich jak Warszawa, Kraków lub Poznań można znaleźć takie biura, miasta te zresztą są najczęściej wybieranymi miastami przez duże korporacje. Przede wszystkim dlatego, że biura w dużych miastach skupiają wokół siebie wielu, specjalistycznych tłumaczy. Tym samym duże firmy mają pewność, że ich zlecenia będą wykonywane nie tylko profesjonalnie, ale również w odpowiednim terminie, co czasem jest kwestią kluczową zlecenia. Nawet jeżeli jeden z tłumaczy, nie będzie mógł podjąć się lub dokończyć zlecenia, płynnie może je przejąć inny pracownik, który również będzie zorientowany w tematyce i specyfikacji zadania.

Gdzie założyć biuro tłumaczeń

Biuro tłumaczeń może okazać się doskonałym pomysłem na prowadzenie swojej działalności gospodarczej. Przede wszystkim, zawsze będzie istniało zapotrzebowanie na takie usługi, a nawet pokaźna konkurencja w postaci studentów kierunków filologicznych, nie zastąpi specjalisty z odpowiednimi kwalifikacjami i uprawnieniami. Często młodzi przedsiębiorcy zastanawiają się nad tym, gdzie założyć swoje biur o tłumaczeń. Na pewno dobrym wyborem będzie Wrocław, choćby przez wzgląd na fakt, że jest najszybciej rozwijającym się miastem w Polsce. Przyciąga do siebie wielu zachodnich, i nie tylko, inwestorów, którzy prędzej czy później będą potrzebowali usług, jakie oferują biura tłumaczeń. To samo ma miejsce w przypadku takich miast, jak Katowice lub Szczecin. Co prawda nie rozwijają się one może tak szybko, jak wspomniany Wrocław, ale posiadają ogromne zaplecze przedsiębiorstw, które również korzystają z usług, jakimi są tłumaczenia. Bez względu jednak na segmentację swoich klientów, na pewno biuro tłumaczeń należy zakładać w dużym mieście, niż małej miejscowości, ponieważ można mieć pewność, że nigdy nie zabraknie prywatnych klientów, którzy w sprawie tłumaczeń przyjeżdżają do większych miast z okolicznych, mniejszych miejscowości.

A może wirtualne biuro?

Często biuro tłumaczeń przede wszystkim działa na zasadzie pracy zdalnej. Wystarczy przesłać dokumenty, które powinny zostać przetłumaczone, zaakceptować wycenę zlecenia oraz czekać na efekty. Biura, które działają zdalnie, do przekazywania klientom tłumaczeń korzystają z tzw. biur wirtualnych, czyli przestrzeni firmowej, która jest wynajęta na potrzeby spotkania z klientem. Jest to doskonałe rozwiązanie dla tych, którzy nie chcą co miesiąc opłacać wysokiego czynszu, zwłaszcza wtedy, kiedy do spotkań z klientami nie dochodzi zbyt często. Świetnymi miejscami na wynajęcie biura wirtualnego będą na pewno Opole, Lublin lub Rzeszów. Nie należą one oczywiście do małych miejscowości, ale koszt wynajęcia takiego biura na pewno będzie mniejszy, niż w przypadku Warszawy, Krakowa lub Wrocławia. Tym samym koszty prowadzenia działalności również będą mniejsze. W takiej sytuacji biuro tłumaczeń może sobie pozwolić np. na atrakcyjne rabaty dla swoich stałych klientów. Jest to więc sytuacja, która satysfakcjonuje obie strony zlecenia na odpowiednim poziomie. Oczywiście nie każdy przedsiębiorca będzie chciał w większość pracować w domu, wtedy zamiast wirtualnego biura powinien skorzystać z tradycyjnego sposobu wynajęcia lokalu, który stanie się siedzibą jego przedsiębiorstwa.

Biuro tłumaczeń w domu

Biuro tłumaczeń to typ działalności gospodarczej, który w zasadzie nie wymaga od właściciela osobnego lokalu. Działalność taką bez najmniejszego problemu można zarejestrować w miejscu swojego zameldowania, dzięki czemu nie będą potrzebne dodatkowe nakłady na wynajem odpowiedniego lokalu. Wszystko w zasadzie zależy od tego, czy przyszły przedsiębiorca planuje dużą działalność oraz zatrudnienie dodatkowych pracowników, czy zakłada jednak, że poradzi sobie ze wszystkimi zleceniami samodzielnie. W miastach takich jak Gdańsk, Łódź lub Bydgoszcz dość często praktykuje się takie działania, przede wszystkim na minimalizowanie kosztów prowadzenia działalności. Z drugiej strony, to właśnie te miasta oferują dość konkurencyjne ceny, jeżeli chodzi o wynajem lokali dla przedsiębiorców. Z czasem, może się okazać, że nasza działalność wymaga częstych kontaktów z klientami lub dodatkowych pracowników. Nie mówiąc już o tym, że spotkania z naszymi potencjalnymi klientami wymagają odpowiedniej oprawy. Trudno sobie wyobrazić klienta biznesowego, który zostaje przyjęty w niewielkiej kawalerce, gdzie obok suszarki na pranie śpi kot. Tym samym, czasem wynajem lokalu pod naszą działalność jest po prostu wymogiem rynku i relacji z klientami.

Biuro tłumaczeń i konkurencja

Biuro tłumaczeń to działalność specyficzna. Wymagająca odpowiednich kwalifikacji, doświadczenia nierzadko również odpowiedniego podejścia i znajomości rynku pracy. Wielu młodych przedsiębiorców często bagatelizuje kwestię sprawdzenia swojej konkurencji przed założeniem działalności, co bardzo mocno może odbić się na rozwoju firmy. Jednym z miast, w którym istnieje duża konkurencja na rynku usług tłumaczeniowych jest Olsztyn. Podobnie sprawa ma się w takich miastach jak Gdynia i Kielce. Mimo tego, że na pierwszy rzut oka mogłoby się wydawać, że największą konkurencją na tym polu cechować się będzie Warszawa czy Kraków, okazuje się, że mniejsze miasta, również często mają w swojej ofercie doskonałe zaplecze tłumaczy. Nie sprawdzając tego zagadnienia, przyszły właściciel biura tłumaczeń szybko może się przekonać, że na tej samej ulicy, którą on wybrał na siedzibę swojej działalności, znajduje się biur z kilkunastoletnim stażem. Jak łatwo się domyślić, nawet najbardziej barwna i skuteczna kampania reklamowa nie zastąpi doświadczenia oraz zaufania klientów. W takiej sytuacji mogą pomóc konkurencyjne ceny, ale będzie to tylko rozwiązanie doraźne.

Wycena tłumaczenia w 15 minut!

Jestem zainteresowany tłumaczeniem tekstu, proszę o przedstawienie oferty.

Wyrażam zgodę na przetwarzanie danych osobowych przez właściciela serwisu lub przez firmy powiązane w celu realizacji zlecenia.